PARA JUANA CASTILLO, MI ÚLTIMA CONTERTULIA: BIENVENIDA A ESTA BITÁCORA. PARA TI, ESTE POEMA: Concretament / Concretamente
*             
(Original catalán)
            Concretament,
               exactament em sento 
               desplaçada,
               fora del centre,
               desficiada,
               obscenament llançada
               lluny de mi per una mà
               entranyable i familiar.
            Em fa mal
               el meu ser,
               aquest jo esqueixat
               del jo
               en constant cerca cega
               l’un de l’altre.
               Quan el caminant
               es posa en ruta
               per trobar-se?
               El camí que surt de mi
               i arriba a mi
               no és cap camí,
               que la ruta es fa
             per atansar-se a l’altre.
              © Anna Rossell
*
             (Del poemario: Anna Rossell, Àlbum d'Absències)
*
*
             (Traducción al español de Anna Rossell)
             Concretamente,
               exactamente me siento 
               desplazada,
               fuera del centro,
               atormentada,
               obscenamente lanzada
               lejos de mí por una mano
               entrañable y familiar.
            Me duele
               este mi ser,
               este yo escindido
               de mi yo
               a la busca constante y ciega
               uno de otro.
               ¿Cuándo el caminante
               se pone en ruta
               para llegar a él?
               El camino que parte de mí
               y llega a mí
               no es un camino,
               que la ruta se hace
             por dirigirse al otro.
              © Anna Rossell
*
             (Del poemario: Anna Rossell, Àlbum d'Absències)