Anna Rossell traduce un poema de Helga Novak
Anna Rossell traduce un poema de Helga Novak en «La Reversible»
lareversible.blogspot.com/2019/08/helga-novak-traducida-del-aleman-por.html
Cotonou 10 agost 2025
Benvolguda i estimada Anna…
Anna Rossell traduce un poema de Helga Novak en «La Reversible»
lareversible.blogspot.com/2019/08/helga-novak-traducida-del-aleman-por.html
Anna Rossell, 2013.
Editorial Playa de Ákaba. ISBN 978-84-940540-9-9 (Papel Tapa blanda), 978-84-941025-0-9 (Edición Kindle).
Como sugiere su título, Àlbum d’absències es el recorrido en clave poética que hace la autora sobre el vacío que provocan las desapariciones de seres queridos, los alejamientos, las distancias en el cuerpo y en el espíritu, en el encuentro con el/la otro/a en un amplio abanico de manifestaciones: el sentimiento de lejanía, la frustración del deseo, el desgarro del alma, la despedida, el desamor, el desencanto, la desilusión, la pérdida. Así, casi siempre desde la inmediatez de la vivencia descarnada de la voz poética, la lectura del poemario impulsa la reflexión sobre toda una serie de emociones que desencadenan o provocan las ausencias: el miedo, el anhelo, la añoranza, la soledad, la tristeza, la nostalgia, la melancolía, la privación, el dolor lacerante de la experiencia de la muerte.
Breve vídeo de la presentación del poemario en Vins i Divins de El Masnou (incluye recitado de algunos poemas):
https://www.youtube.com/watch?v=b1CBj5lRGxU