V.V.A.A., Microscopios eróticos

  • Portada del libro de microrrelatos "Microscopios eróticos"

V.V.A.A., Microscopios eróticos, ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 2006:

Es una antología de microrrelatos eróticos de escritoras en lengua española: Esther Andradi, Carola Aikin, Pía Barros, Elizabeth Ortiz, Susana Sánchez, Ana Crivelli, Antonia Bueno, Amalia Ortiz de Zárate, Luisa Futoransky, Raquel González, Anna Rossell, Clara Obligado, María Tena, María Rosa Lojo, Ana María Shua, Ángela Pradelli, Esther García Llovet, Beatriz Abelleira, Ana Díaz, Paulina Soto, Gabriela Aguilera Valdivia, Cristina Feijoo, Angélica Gorodischer, Zaída Soto, Liza Macín Lara, Carolina Paz Valenzuela, Gloria fernández Rozas, Carmen Camacho, Cristina Siscar, Lola Beccaria, Raquel Heffes, Noni Benegas, Luisa Valenzuela

Prólogo a Microscopios eróticos, por Francisca Noguerol:

Seducción, intensidad, transgresión, juego... Éstos son algunos de los rasgos que comparte el formato genérico del microrrelato -tan breve como agudo- con las fotografías y las diversas artes amatorias recogidas en las siguientes páginas bajo el rótulo común del erotismo. Si a este hecho le añadimos que los textos antologados han sido escritos por autoras hispánicas, comprometidas especialmente con la subversión del discurso patriarcal por haber sido educadas para el cortejo convencional, se entenderá el estallido de rebeldía que signa Microscopios eróticos, un volumen tan necesario como provocador en el que la sexualidad femenina -activa o pasiva, pudorosa o agresiva, problematizada o gozosa- queda expuesta en todas sus variantes.
Al afirmar el aspecto carnal de su identidad, las narradoras se declaran sujetos de su propio placer, capaces de instruir sobre cómo hacerlas disfrutar -"Alcachofa", "Prefiguración de una huella", "En mi fragante harén"- o de descubrir posibilidades únicas en sus pasiones -"Fueguito"-. Incluso las protagonistas que viven el amor según parámetros tradicionales -"La carta", "Chantilly", "Lo que es dejarse matar", "La flaca", "Desarman, con suavidad..."- subvierten su rol de víctimas para gozar en su encuentro -imaginado o no- con el otro.
Respondiendo a la máxima lezamiana "El que escoge / inmoviliza lo escogido", estas autoras se apoderan de lenguajes y temáticas hasta hace poco vedados a la mujer, haciendo uso de elementos considerados propios del discurso masculino como el humor, la violencia verbal o las parodias de la tradición. Si la comicidad signa títulos tan memorables como "Del trecho al lecho", "Juguemos al fornicón" o "Test gastroparental", en el último apartado resulta significativa la revisión del mito judeocristiano de Adán y Eva -"Tentación", "Primer amor", "Principio de la especie"- y la relectura subversiva de cuentos de hadas con los que aprendimos la sumisión. Es el caso de "Invitación", "Un saltamontes a la hora de la siesta" o "Adiós a la infancia".
Como rasgo generalizado, se obvia la queja amorosa convencional, que colocaba a la mujer en actitud de espera frente al amado. Ahora, las protagonistas asumen voluntariamente el rol de brujas o vampiresas -"Más abajo, por favor", "Maldición"- y demandan su cuota de placer respondiendo a lo señalado por Ann Kaplan en relación al erotismo femenino: "if we have to have sexual pleasure, it can only be constructed around her objectification, it cannot be a pleasure that comes from desire for the other (a subject position) -that is, her desire to be desired" (Kaplan, 316).
Y es que esta escritura se hace eco de las propuestas realizadas desde los años setenta por pensadoras como Hélène Cixous y Luce Irigaray, reivindicadoras de un discurso femenino en el que se destaque el cuerpo de la mujer. Ya lo apuntó Irigaray: "El sexo de la mujer está en todo su cuerpo [...]. La geografía de su placer es mucho más diversificada, múltiple en sus diferencias, compleja, sutil , de lo que se ha imaginado [...] dentro de un imaginario que está demasiado centrado en lo único y lo mismo" (Iriagaray, 28).
Así se explica la enorme variedad de fantasías eróticas acogidas en los diferentes títulos: desde el sexo con desconocidos y por oficios -"El corte", "Helados de limón y frambuesas", "Café con piernas", "Amoraterapia"- a la asunción de roles diversos -"23 razones para leerte al oído", "Sexo robado"-, el encuentro en un lugar insólito -"El sueño del tren"- o los amantes imposibles -"El mar"-. Del mismo modo, el erotismo se describe en todas sus variantes: fetichismo -"Gandhi"-, tríos -"Las cebollitas francesas", "Se detuvo en el umbral"-, homosexualidades -"Pertenencias", "Las bellas dos"-, zoofilia -"Los masoquistas", "La caricia más perfecta", "Casi todos dicen que no"-, extraños tipos de agalmatofilia -"El primer amor"- y de necrofilia -"Intimidad"- o, finalmente, el deseo de los chorizos en la divertida "Los pecados de la carne", reflejo de una parafilia para la que aún no existe vocablo.
¿Y por qué debería haberlo? Ya lo saben las jóvenes responsables del presente volumen: el erotismo femenino está aún por descubrir, lo que nos obliga al voyeurismo entre líneas. Aceptando esta premisa, no me queda sino formularles una invitación: pasen y lean. Seguro que la experiencia no les defraudará.

Francisca Noguerol Jiménez

Bibliografía citada:
Irigaray, Luce. Ese sexo que no es uno. Madrid, Saltés, 1982.
Kaplan, Ann. "Is the Gaze Male?", en Powers of Desire: The Politics of Sexuality. Ann Snitow, Christine Stansell & Sharon Thompson (eds.). Nueva York, Monthly Review Press, 1983.

***
A continuación una entrevista a la ensayista Francisca Noguerol, responsable de la antología y autora del prólogo, sobre el género del microrrelato

Revista Nómada
Entrevista con Francisca Noguerol

La ensayista española Francisca Noguerol es especialista en micro-ficción al punto de haberse doctorado con una tesis sobre un escritor emblemático del género, Augusto Monterroso, tesis que dio paso a su libro La trampa en la sonrisa. También es profesora de Literatura Hispanoamericana en la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca, responsable de la antología Microscopios eróticos y autora del libro Escritos disconformes: nuevos modelos de lectura.

- ¿A qué atribuye el auge del género en los últimos años?

- Al cambio de gusto estético de los lectores. Se ha despertado gran interés hacia unos textos existentes desde siempre pero sólo en nuestra época reconocidos como literarios. Eso explica que los autores modernistas los adscribieran a otros géneros- ensayos, poemas, aforismos, fragmentos- y sólo hoy los creadores se atreven a denominarlos “mini-ficciones”. Es relevante, además, destacar que ha cambiado en los últimos años el concepto de lectura- seguramente estamos más cercanos al lector salteado pedido por Macedonio Fernández que hace cincuenta años-, no el de escritura, pues la excentricidad genérica ha sido una corriente constante a lo largo de la historia de la literatura.

- ¿Qué es para usted una micro-ficción?

- Un texto perceptible a un golpe de vista- de ahí la página como extensión ideal, aunque no única-, capaz de sintetizar una emoción o un hecho de vida, caracterizado por la libertad en todos los sentidos- genérico, lingüístico, temático, pragmático- y marcado por un toque lírico o ingenioso que lo hace inolvidable.

- ¿Cuál es el lector de la miniatura?

- Todo aquel que busque complicidad con el autor y disfrute con la gimnasia mental, aunque esto le requiera un esfuerzo mayor que los argumentos convencionales. Amigo de la sorpresa, de los juegos literarios, de la ironía y el humor, sería contrario al lector “de tapa” o “hembra” por utilizar las conocidas expresiones de Macedonio Fernández y Cortázar. Por otra parte, este receptor activo debería ser lo suficientemente humilde para aceptar que el autor le coloque trampas irresolubles alguna que otra vez. En definitiva se trataría de un amante de lo retos con capacidad de autocrítica y con un sistema de valores tan flexible como para que no le importe que éstos se tambaleen mientras lee micro-ficción.

- ¿Qué elementos reutiliza la micro-ficción?

- Desde luego, el ensayo desde muy temprana época, así como la viñeta, el apunte costumbrista o de viajes, el poema en prosa y la greguería, que en América Latina ha recibido variados nombres y que en Argentina encuentra uno de sus mejores exponentes en Oliverio Girondo y sus impagables “Membretes”.

- ¿El mini-texto se apoya en el pastiche y la parodia?

- Por supuesto. De hecho, uno de los recursos más utilizados en el campo de la micro-ficción es el de la intertextualidad. Si “parodein” significa “cantar al lado” con intención irónica- lo que supone un hipotexto y un hipertexto paralelos- y pastiche es el concepto francés con que definimos el homenaje acrítico en literatura- entendemos que intertexto, parodia y pastiche se encuentran profundamente imbricados y que los dos últimos conceptos no se entienden sino como manifestaciones puntuales del primero.

- ¿Toma también elementos populares como la leyenda, mitos, graffitis, anécdotas, letras de canciones?

- Está claro que sí. He definido la micro-ficción como un espacio de libertad signado por todas las tradiciones: desde las más cultas- grecolatinas, orientales, bíblicas- a las populares, en absoluto inferiores a las escritas por su carácter oral. En este sentido, no hay más que pensar en las Falsificaciones de Marco Denevi o los Casos de Anderson Imbert en el ámbito de la micro-ficción argentina, que muy tempranamente compusieron textos con base en los sucedidos populares. En cuanto a los graffiti, no es posible pensar en que los textos breves prescindieran de esta expresión escrita, tan literaria como subversiva. Por último, es esta época massmediática todo nos influye, por lo que no sólo reseñaría las letras de las canciones, sino también los anuncios publicitarios, las tiras cómicas o los videoclips, entre otras manifestaciones artísticas contemporáneas.

- ¿Podría entonces entrar en la telefonía celular de la mano del mensaje de texto?

- Me gusta pensar que los nuevos espacios creados por la tecnología de la comunicación– blogs o diarios cibernéticos, mensajes SMS, chats, correos electrónicos diarios- nos hacen captar con mucha mayor capacidad los textos mínimos. Es un mundo en que la percepción humana ha cambiado radicalmente sus capacidades y en que todo se mide en bits, la velocidad, intensidad y sorpresa de las micro-ficciones resultan especialmente atractivas.

- Muchos ubican al texto súbito dentro de una vaguedad genérica.

- Yo diría que es una nueva categoría textual derivada del cuento en muchos casos, pero en otros resulta claramente transgenérica y por tanto con suficiente entidad como para ser considerada sin reparos como un nuevo género.

- ¿Qué papel cumple la ironía, el sarcasmo, el humor?

- Como modos oblicuos de expresión, la ironía y el humor resultan fundamentales para que el autor pueda decir mucho más de lo que escribe en el cuento. Lo importante es lo que se oculta bajo la superficie, como ya dijera Hemingway con su famosa comparación del “iceberg” con el cuento tradicional. En cuanto al sarcasmo, es una de las formas más duras del humor relacionadas etimológicamente con la mordacidad- “morder” y “sacar la carne”, lo que se coliga de “sarkós” griego, poseen la misma raíz-. Hay autores de micro-ficción practicantes del humor blanco; personalmente prefiero a los que utilizan esta última vertiente, más amargos pero especialmente acertados a la hora de describir la que Tito Monterroso llamara “insondable tontería humana”.
*

TOTS ELS LLIBRES D’ANNA ROSSELL / TODOS LOS LIBROS DE ANNA ROSSELL

Escriu un correu a: / Escríbe un correo a:  arossellib@gmail.com

Indica:

1) Títol / Título  

2) Versió en català i / o espanyol // Versión en catalán o / y en español

3) Número d’exemplars / Número de ejemplares

4) Si vols dedicatòria i a qui cal adreçar-la / Si deseas dedicatoria y a quién debe ir dirigida

5) Adreça on vols rebre els llibres / Dirección en la que deseas recibir los libros

6) Al pagament, indica el teu nom i el concepte del pagament / En el pago, indica tu nombre y el concepto del pago

 

MÈTODE DE PAGAMENT / MÉTODO DE PAGO: 

1) Paypal: https://paypal.me/arilibros1789?locale.x=es_ES

2) CaixaBank, Compte Corrent / Cuenta Corriente: ES12 2100 1341 2402 0017 1951 

 

LLISTA DE PREUS / LISTA DE PRECIOS

(El preu indicat + 2,50 € despeses d’enviament / precio indicado + 2,50 € gastos de envío)

Mi viaje a Togo (libro de viajes), 18,50 Euros

La ferida en la paraula (poemario), 12 Euros.También editado en E-book, 2 Euros Ed. Playa de Ákaba, 2014.

La herida en la palabra (poemario), E-book, Ed. Playa de Ákaba, 2014.

Mondomwouwé (novela), 12 Euros

Quadern malià / Cuaderno de Malí, (poemario), 12 Euros

Àlbum d'absències (Poemario), Ed. Playa de Ákaba, 2013, 12,50 Euros (también en E-book: 2 Euros)

V.V.A.A., IndignHadas. Antología poética escrita por mujeres, Ed. Urania, 2012, 14 Euros  

V.V.A.A., ErotizHadas. Antología poética escrita por mujeres, Ed. Unaria, 2014, 14 Euros  

La ilustración y el romanticismo como épocas literarias en contextos europeos está descatalogado. Si os interessa adquirirlo, poneros en contacto con Bernd Springer: bernd.springer@uab.cat

 

 

 

 

Etiquetes: